You know, the one where you’re enjoying crêpe Suzette (thin dough filled through butter and also orange sauce) in ~ an out Parisian coffee shop in spring.
You are watching: How to say sleep in french
Or the one wherein you’re exploring the sun-kissed beaches the Marseille.
Don’t worry. Dreams have the right to come true.
In fact, learning exactly how to talk about sleep chin can gain you one action closer.
Sleep is a far-reaching part of your life, making it perfect come learn about in French.
In this post, we’ll display you how come say goodnight, talk about quality of sleep, talk around sleeping habits and an ext in French.
You, no doubt, love sleep. Climate why not say therefore in French?
Download: This blog short article is easily accessible as a convenient and portable PDF that youcan take it anywhere. Click below to obtain a copy. (Download)
try sdrta.net for free!
Sleep in Context… in French!
Sleep, as part of the cloth of universal human being experience, is obviously a highly useful topic to study.
Nevertheless, uneven you’re at this time in a French-speaking country or live with a French speaker, you may not have many immediate methods to tell someone bonne nuit (good night) or look for comfort after ~ un cauchemar (nightmare) in French.
These sources will assist you see this words and also phrases work in real French content. If you’re an intermediate learner, this is a good chance to exercise reading and listening understanding as well. Also if you’re more of a beginner, finding words you deserve to recognize helps an increase your confidence and reinforces the vocabulary.
“13 conseils pour mieux dormir” (13 tips to Sleep Better)
This article, released in the famous French news outlet Le Figaro, offers advice for more restful sleep.
If analysis the whole post is a little bit intimidating, focus ~ above the headings in bold. They’re much shorter and summary the author’s key ideas, and you’ll still discover some pertinent words disputed here, choose se réveiller (to wake up).
“Les insomnies” (The Insomniacs)
This French comedy video clip about insomnia documents the battle of gaining a an excellent night’s rest when your body simply won’t cooperate. Norman is a famous French YouTuber who renders five-minute clips finding feeling in daily experiences, like trying to loss asleep!
Since timing is an essential in humor, he often speaks quickly, so this isn’t the easiest video clip for language learners. However, a difficulty is constantly good, since it exposes you to authentic French—and i won’t blame friend for turning on the English subtitles! even so, try to find even an easy words you recognize, like dormir (to sleep) or le sommeil (sleep).
“Quels sont les bienfaits de la sieste ?” (What are the benefits of a Nap?)
This post, written for a French health and wellness site, discusses why taking naps is good for one’s health and also how to nap wisely. It covers inquiries such as once to nap, for how long and why it works.
As with the very first article, many beginners won’t have the ability to read this in full, but looking because that vocabulary words and also paying extra fist to headings will certainly still make for good review.
sdrta.net is a video-based approach to language learning.
sdrta.net take away real-world videos—like music videos, movie trailers, news and also inspiring talks—and transforms them into personalized language finding out lessons.
Interactive subtitles overview you through new grammar and vocabulary—whether it’s around sleep, food or politics—while customizable flashcard sets and quizzes reinforce the content.
For example, examine out the charming story “Waiting because that Sleep” on sdrta.net to hear some sleep-related words in use, or hear to a sweet “Close your Eyes Lullaby” to do the vocabulary even much more memorable!How to Talk around Sleep in French and also Bring Your dreams to Life
Preparing because that Sleep
Sleep doesn’t simply happen. friend probably have actually your very own bedtime regime or people to whom you speak “good night.” right here are part phrases you can use as your eyes start to grow heavy:
Être fatigué (To it is in tired)
Être épuisé (To it is in exhausted)
Avoir sommeil (To be sleepy)
This expression specifically pertains to the desire for sleep; fatigué (tired) is wider and may or might not be introduce to the should sleep.
Bonne nuit (Good night)
This is the suitable salutation for someone going come bed.
Fais de beaux rêves (Sweet dreams)
Like bonne nuit, this expression is said to someone going to sleep. It’s one imperative form that literally means “make good dreams.” The officially (vous) counterpart is faites de beaux rêves.
Bonsoir (Good evening)
This is just how you’d greet who after it it s okay dark, but prior to it’s bedtime. Examine out this video clip from HowCast, which evaluate the various evening salutations for a clearer knowledge of once to usage which phrase.
Dors bien (Sleep well)
This is additionally an command (command) form. The formal version is dormez bien.
— Bonne nuit, maman. Je vais me coucher. (Goodnight, mom. I’m going to bed.)
— Es-tu fatigué ? (Are girlfriend tired?)
— Oui, j’étais épuisé après l’examen cet après-midi. Et maintenant j’ai sommeil. (Yes, ns was exhausted after the exam this afternoon. And now I’m sleepy.)
— Bien sûr. Fais de beaux rêves. (Of course. Sweet dreams.)
Places to Sleep
Hopefully girlfriend sleep in a bed many nights, but what about if you’re camping or traveling? here are part sleep place words to construct your vocabulary:
Un lit (A bed)
Un canapé (A couch)
Une couchette (A bunk)
This word can describe bunk beds, the set-up that a hostel or armed forces base as well as sleeping accommodations top top a train or boat.
Un wagon-lit (A resting car)
This describes the part of the train where bunks space located.
Un sac de couchage (A sleeping bag)
Dormir à la belle étoile (To sleep outdoors)
This phrase literally way “to sleep in ~ the beautiful star.” the carries the idea of resting outside and depending top top context, it could be interpreted as “to sleep under the stars” or “to sleep out in the open.”
Bien sûr, on dort dans un lit presque toujours. (Of course, we almost always sleep in a bed.)
Mais de temps en temps, je m’endors sur le canapé pendant un film. (But occasionally, I loss asleep top top the couch during a movie.)
L’année dernière, ~ above a pris le train en Russie et ~ above passait les nuits dans le wagon-lit. (Last year, we took the train in Russia and also we invested the nights in the resting car.)
Quand top top fait du camping, il est génial de prendre un sac de couchage et dormir à la belle étoile. (When we go camping, it’s an excellent to take it a sleeping bag and also sleep under the stars.)
Going to Sleep
These phrases explain actions associated with beginning the state that sleep:
Dormir (To sleep)
This brief video from French with Alexa reviews just how to conjugate dormir, which doesn’t quite follow the sample of other verbs finishing in -ir. Le sommeil (sleep) is the noun form.
Se coucher (To walk to bed)
When this verb doesn’t have actually a reflexive pronoun, it method to put somebody come bed. Because that instance, il couche ses enfants vers huit heures. (He put his kids to bed approximately eight o’clock).
Faire dodo (To walk night-night)
This is a cute phrase derived from the an ext proper dormir and is mostly used v children, just like the English phrase “night-night.”
Fermer les yeux (To nearby the eyes)
S’endormir (To fall asleep)
This expression refers to the yes, really passing from consciousness to slumber.
Son however est de dormir au moins huit heures chaque nuit. (Her score is to sleep at the very least eight hours each night.)
Donc kid fils doit faire dodo à vingt heures et demi. (Therefore, she son demands to walk night-night in ~ 8:30.)
Après cela, elle lit ou regarde la télé et se couche à vingt-deux heures. (After that, she reads or city hall TV and goes come bed in ~ 10.)
Elle ferme les yeux et, d’habitude, s’endort avant vingt-trois heures. (She closes she eyes and also usually drops asleep prior to 11.)
Sooner or later, you’ll have to obtain up, whether it’s to a quiet morning at home or a hectic morning top top the job.
Un réveil (An alarm clock)
Un réveille-matin is a rather old-fashioned synonym.
Se réveiller (To wake up up)
Se lever (To rise, get up)
Here are two related phrases you may want to know:
Se lever tòt (To obtain up early)
Se bar tard (To get up late)
Faire la grasse matinée (To sleep in)
D’habitude, mon réveil sonne à sept heures et je dois me lever tout de suite. (Usually, mine alarm clock goes turn off at seven and also I need to get up right away.)
Mais le week-end, je fais la grasse matinée. (But on the weekend, ns sleep in.)
Quand je me réveille, je peux lire ou regarder la télé avant de me lever. (When i wake up, I deserve to read or watch TV before getting up.)
Describing Sleep in French
Sleep is a typical component of small talk, appropriate up there with the weather. Here’s just how to gain ready for the inescapable question:
Comment avez-vous dormi ? (How did friend sleep?)
The informal way to ask is comment as-tu dormi ?
Dormir bien (To sleep well)
Dormir mal (To sleep badly)
Dormir d’un sommeil de plomb (To sleep favor a stone)
This idiomatic expression literally way “to sleep a sleep the lead.” It describes a deep, heavy sleep.
Un rêve (A dream)
Although unrelated come sleep, it could be valuable to recognize that a “daydream” is un rêve éveillé or une rêverie.
Un cauchemar (A nightmare)
— Bonjour. Comment as-tu dormi ? (Good morning. How did you sleep?)
— J’ai mal dormi. J’ai eu un cauchemar. Et toi ? (I slept badly. I had a nightmare. And also you?)
— Je suis désolé. Moi, j’ai dormi d’un sommeil deplomb ! (I’m sorry. Me, i slept favor a stone!)
Naps and Resting
Sometimes the nightly zzzz’s just aren’t enough. Below are some words to define naps and also other develops of resting:
Une sieste (A nap)
This ax derives from the Spanish indigenous siesta, which refers to the after-lunch rest exercised in Spain and some other Mediterranean countries.
Although a day-to-day nap is less widespread in various other European countries such together France and also Germany, it’s not uncommon. It simply depends on the person and also his/her schedule.
Un somme (a nap) is a synonym. Be careful, though, because une somme means “a sum,” as in mathematics or finances.
Se reposer (To rest)
Se détendre (To relax)
S’apaiser (To calm down)
Une pause (A break)
Elle ne peut pas faire une sieste chaque jour. (She can’t take it a nap every day.)
Mais le samedi elle prend une pause du travail et des études. (But on Saturdays she takes a break from work and also studies.)
Elle boit du thé to water se détendre et elle se repose la plupart de la journée. (She drinks some tea come relax and she rests many of the day.)
Parfois, elle fait un somme. (Sometimes, she takes a nap.)
Feeling sleepy yet?
Whether you’re all set for a nap now or have a complete day ahead, you’re now equipped to speak all around sleep in French.
Sleep on, French learners.
See more: How Many Ribs Does A Man And Woman Have More Ribs Than Men, How Many Ribs Does A Man Have
Rachel Larsen is a lifelong francophile and also freelance writer who dreams of life in France one day. She’s currently a student at Moody scriptures Institute in Chicago.
Download: This blog post is accessible as a convenient and also portable PDF the youcan take it anywhere. Click here to get a copy. (Download)