Vocabulary Flashcards Vocabulary lists Word bank Word that the day Chinese thesaurus 100 Most usual Words 2000 Most common Words Chinese crucial Phrases


Almost everyone holds a special place in their heart for families. A family is those she bound with from birth, the ones who will constantly be there for you unconditionally. When we first meet someone, we favor to be acquainted with their family background. Discovering this provides beneficial information on that person’s upbringing, which could shape their personality dramatically. Thus, it’s crucial to learn just how to talk about your household in Chinese.

You are watching: How to say family in chinese

In China, household has good importance. 孝顺 (xiào shùn), which method being responsible and also obedient come parents, is one of the best qualities a person can have. While reading this article, save in mind that the Chinese see of parent-child relationships differs in some means from the of west countries.

Now let’s get right right into today’s adventure!

Table the Contents

1. Family Perceptions in China


The household institution in China is incredibly strong. China highly values family members bonds, an especially parent-child relationships. As soon as it involves family in the Chinese culture, there are even traditions the say kids should never ever travel far, and should always stay v their parents.

Even now, numerous men still live with their parents also after your marriage. In this case, the woman will have to move come the male house and also live with his parents. This occasionally creates an uncomfortable relationship between the wife and her mother-in-law, which is a situation you deserve to see used as a stereotype in a wide range of Chinese shows.

There are plenty of different ways to name family members depending upon your partnership to them. Age distinction is the main element in determining what to call a family members member, due to the fact that Chinese people heavily emphasize the youngsters have to respect your elders.

One thing to store in mind: unequal in west culture, it’s no respectful come directly call elders by your names. This matter will be introduced much more thoroughly later in this article.

2. Family Member Terms and Other Basics


Here space some Chinese native for family members members to increase your family members in Chinese vocabulary! With just these basic words and also phrases, you have actually a good place to start a an easy conversation around family.

In Chinese: 家人Pinyin: jiā rénIn English: family

In Chinese: 我的家庭很幸福。Pinyin: Wǒ de jiā tíng hěn xìng fú.In English: I have actually a happy family.

In Chinese: 我是在单亲家庭中长大的。Pinyin: Wǒ shì zài dān qīn jiā tíng zhōng zhǎng dà de.In English: I prospered up in a single-parent family.In Chinese: 父亲Pinyin: fù qīnIn English: fatherIn Chinese: 妈妈Pinyin: mā maIn English: momIn Chinese: 爸爸Pinyin: bà baIn English: dadIn Chinese: 姐姐 / 妹妹Pinyin: jiě jie / mèi meiIn English: (older) sister / (younger) sister

In Chinese: 我有个<姐姐>.Pinyin: Wǒ yǒu gè .In English: I have actually a(n) .In Chinese: 哥哥/弟弟Pinyin: gē ge /dì diIn English: (older) brothers / (younger) brotherIn Chinese: 兄弟姐妹Pinyin: xiōng dì jiě mèiIn English: siblingFun fact: The exciting thing around siblings in Chinese is the older and younger siblings have different terms, vice versa, English go not.

In Chinese: 姥爷 / 爷爷 / 祖父Pinyin: lǎo yé / yé ye / zǔ fùIn English: (mother’s side) grand / (father’s side) grand / grandfatherIn Chinese: 姥姥 / 奶奶 / 祖母Pinyin: lǎo lao / nǎi nai / zǔ mǔIn English: (mother’s side) granny / (father’s side) grandmother / grandmotherIn Chinese: 父母 / 家长Pinyin: fù mǔ / jiā zhǎngIn English: parents

Fun fact: The literal meaning of 家长 is the family’s leader.

In Chinese: 祖父母Pinyin: zǔ fù mǔIn English: grandparentsIn Chinese: 曾祖母Pinyin: zēng zǔ mǔIn English: an excellent grandmotherIn Chinese: 曾祖父Pinyin: zēng zǔ fùIn English: an excellent grandfather

3. Terms because that Relatives

Who can say having a huge family isn’t fun?

Now, let’s job-related our means around the Chinese household tree, so that you’ll never struggle to uncover the best word for a family members member!

In Chinese: 亲戚/亲属Pinyin: qīn qi / qīn shǔIn English: relative

Fun fact: yes sir a funny Chinese term called 走亲戚 (zǒu qīn qi), i beg your pardon literally means “walk with relatives.” This is a heritage that Chinese civilization normally have during Chinese new Year, i beg your pardon is also known as the spring Festival. That a vacation where family members spend time together and catch up, as with Christmas in west cultures. If some families can’t make the reunion, you’ll must 走亲戚, come visit castle at your place and spend some high quality time. This mirrors that the Chinese extended family is just as important as the Chinese immediate family.

In Chinese: 叔叔Pinyin: shū shuIn English: uncleIn Chinese: 阿姨Pinyin: ā yíIn English: aunt

Fun fact: In English, youngsters deserve to usually speak to their elders who have actually no relations Mr. Or Ms. And also such, and also sometimes if one elder is near enough, lock can even directly call them by your names. This is quite different in China.

The young generation have actually to call adults who room older a particular term depending upon the period difference. Usually, you have the right to call people who are ten to 20 years older “aunt” (阿姨) or “uncle” (叔叔). For people who space at a similar age together your grandparents, you’re compelled to call them “grandmother” (奶奶) or “grandfather” (爷爷).

In Chinese: 堂兄弟姐妹/表兄弟姐妹Pinyin: táng xiōng dì jiě mèi /biǎo xiōng dì jiě mèiIn English: cousin

Fun fact: due to the fact that “cousin” in Chinese is a reasonably long word, Chinese civilization usually don’t use words “cousin.” Instead, they’ll usage the terms that can present the direct relation. There room eight various terms under the classification “cousin,” including: 堂兄 (táng xiōng) , 堂弟 (táng dì) , 堂姐 (táng jiě) , 堂妹 (táng mèi) , 表兄 (biǎo xiōng) , 表弟 (biǎo dì) , 表姐 (biǎo jiě) , 表妹 (biǎo mèi) .

In Chinese: 外甥女 / 侄女Pinyin: wài shēng nǚ / zhí nǚIn English: nieceIn Chinese: 侄子 / 外甥Pinyin: zhí zi / wài shēngIn English: nephew

4. Household Member Terms as a Married Person

Once did you do it married in Chinese culture, you’ve obtained several new Chinese family members. This is what to call them all!

In Chinese: 妻子Pinyin: qī zǐIn English: wifeIn Chinese: 丈夫 / 先生Pinyin: zhàng fū / xiān shēngIn English: husband

I believe we all desire a happy family!

In Chinese: 女儿Pinyin: nǚ érIn English: daughterIn Chinese: 儿子Pinyin: ér ziIn English: sonIn Chinese: 姐夫 / 妹夫Pinyin: jiě fū / mèi fūIn English: brother-in-lawIn Chinese: 嫂子 / 弟妹Pinyin: sǎo zi / dì mèiIn English: (older brother’s side) sister-in-law / (younger brother’s side) sister-in-lawIn Chinese: 婆婆 / 岳母Pinyin: pó po / yuè mǔIn English: mother-in-law (husband’s mother) / mother-in-law (wife’s mother)In Chinese: 公公 / 岳父Pinyin: gōng gong / yuè fùIn English: father-in-law (husband’s father) / father-in-law (wife’s father)

Fun fact: In Chinese culture, if she on good terms v your father-in-law and also mother-in-law, and also you feeling comfortable, it will be good to contact them “mom” or “dad,” as with your wife/husband does. This mirrors that you see them together your own mommy or father. However, in many cases, it can be difficult to get in addition to your father-in-law or mother-in-law.

5. Endearment Terms

Let’s use much more endearment state to contact the ones girlfriend love!

In Chinese: 爹地 / 爸爸 / 老爸Pinyin: diē dì / bà ba / lǎo bàIn English: daddyIn Chinese: 妈咪 / 妈妈 / 老妈Pinyin: mā mī / mā ma / lǎo māIn English: mommyIn Chinese: 老哥 / 老弟Pinyin: lǎo gē / lǎo dìIn English: (older) brother / (younger) brotherIn Chinese: 老姐 / 老妹Pinyin: lǎo jiě / lǎo mèiIn English: (older) sisters / (younger) sisterIn Chinese: 老婆 / 媳妇Pinyin: lǎo pó / xí fùIn English: wifeIn Chinese: 老公Pinyin: lǎo gōngIn English: husband


Fun fact: 老 means “old” in Chinese, i m sorry is a very common point to call someone who is close come you in Chinese. If you notice, numerous the nicknames mentioned over begin v a 老. In this case, 婆 and also 公 each method “old women” and “old men.” through calling your other half this, it shows your commitment that you want to thrive old through each other.

In Chinese: 亲爱的Pinyin: qīn ài deIn English: dearIn Chinese: 宝贝Pinyin: bǎo bèiIn English: babyIn Chinese: 闺女Pinyin: guī nǚIn English: daughter

6. Bonus – exciting Expressions around Family Members


In Chinese: 虎毒不食子。Pinyin: Hǔ dú bú shí zǐ.In English: even a vicious tiger won’t eat its own son.Actual meaning: parental will always treat their own children kindly, no matter just how evil your nature is.In Chinese: 有其父必有其子。Pinyin: Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ.In English: prefer father, like son.Actual meaning: A son’s personality is very likely come resemble his father’s.In Chinese: 不听老人言,吃亏在眼前。Pinyin: Bù tīng lǎo rén yán, chī kuī zài yǎn qián.

See more: What Is 2 Divided By 5 ? What Is 2 Divided By 5 As A Fraction

In English: If girlfriend don’t hear to elders’ advice, girlfriend will learn your lesson.

7. Conclusion: exactly how sdrta.net Can help You Master household Terms

I expect you’re now much more fascinated with the distinct Chinese society after analysis this article around Chinese family. Continue to party on discovering the many native and entertaining Chinese lessons at sdrta.net; here, Chinese is no longer an excruciating language that’s hard to master. It’s a paradise wherein you can enjoy yourself also while studying!

Before girlfriend go, permit us know in the comments exactly how confident you feeling naming your family members in Chinese now! and tell us common sayings or idioms around family in your own language while you’re at it!